✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴ ✴ envíos gratis a Argentina a partir de $80.000 ✴ envíos a toda Argentina y el mundo ✴
€14,61
10% de descuento pagando con Transferencia
Ver más detalles
1 en stock
Entregas para el CP:
Medios de envío
Calcular
No sé mi código postal

The Great Gatsby

Francis Scott Fitzgerald

Editorial The Scribner Library

Colección Contemporany Classics

1975

En inglés

Tapa blanda, rústica sin solapas

182 páginas

Tapa: Francis Cugat

Impreso en Nueva York (Estados Unidos)

 

✶ ESTADO: 9/10. Excelente estado.

Desgastes menores por paso del tiempo.

 

“In my younger and more vulnerable years my father gave me some advice that I’ve been turning over in my mind ever since.

‘Whenever you feel like criticizing any one,’ he told me, ‘just remember that all the people in this world haven’t had the advantages that you’ve had.’

-----------------------

He had come a long way to this blue lawn, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it. He did not know that it was already behind him, somewhere back in that vast obscurity beyond the city, where the dark fields of the republic rolled on under the night.

Gatsby believed in the green light, the orgiastic future that year by year recedes before us. It eluded us then, but that’s no matter, tomorrow we will run faster, stretch out our arms farther. . . . And one fine morning...

So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.”

 

 

✶ SINOPSIS:

The Great Gatsby apareció en 1925 y ocupa un lugar raro dentro de la obra de Fitzgerald: no es sólo uno de sus libros mayores, es el momento en que una prosa todavía dispersa en las novelas anteriores encuentra una forma más cerrada, más exacta y más resistente al tiempo.

El verano de 1922, Long Island, Manhattan, las mansiones, los autos, las fiestas, todo eso importa, pero no como reconstrucción pintoresca de los años veinte. Importa porque fija un orden social. De un lado quedan el apellido, la herencia, la seguridad de quien nunca necesitó inventarse, y, del otro, la riqueza reciente, la exhibición y la intemperie de quien supone que el acceso alcanza para borrar el origen.

Gatsby vale menos como héroe romántico que como figura de invención personal. Toda la novela trabaja sobre esa falla: creer que el pasado puede rehacerse, que una vida fabricada con suficiente tenacidad puede volverse legítima, que el deseo alcanza para entrar en un mundo que ya decidió sus fronteras. Fitzgerald no lo explica, sino que lo hace visible. La luz verde, el valle de cenizas, las dos orillas, el movimiento incesante de cuerpos, rumores y automóviles, las fiestas abiertas a cualquiera y, al mismo tiempo, cerradas para casi todos, forman una trama de imágenes muy precisa. Ahí está la fuerza del libro. No en la anécdota amorosa, sino en la manera en que convierte el ascenso, la pertenencia y el fracaso en una misma materia narrativa.

La recepción inicial estuvo lejos de la consagración posterior. La novela no fue recibida como un clásico, ese lugar se lo ganó después, cuando se hizo más visible que en esas páginas no había sólo una novela de época ni una historia sentimental arruinada, sino una de las formas más nítidas que encontró la literatura norteamericana para escribir la ambición, la clase y el desgaste de una promesa.

 

✶ FRANCIS CUGAT:

La portada de la primera edición de The Great Gatsby, publicada por Scribner's en 1925, reproduce una pintura en gouache del catalán Francis Cugat, cuyo nombre completo era Francisco Coradal-Cugat. Era un artista poco conocido entonces, con experiencia en afiches para ópera y teatro, y el encargo resultó ser el único libro que ilustró en su vida, trabajo por el que recibió cien dólares.

La pintura se llama Celestial Eyes y es de 1924, mientras Fitzgerald todavía escribía la novela. Cugat trabajó a partir de un resumen y el título provisorio del libro, Among Ash Heaps and Millionaires, sin acceso al manuscrito completo. Lo que pintó fue una cara femenina desintegrada: ojos y boca suspendidos sobre un cielo nocturno y una ciudad iluminada, en registro Art Déco, con figuras de mujeres desnudas dentro de las pupilas y una línea verde que desciende por el ojo derecho como una lágrima.

Fitzgerald vio los bocetos preliminares antes de terminar el libro y volvió al manuscrito para incorporar la imagen. Le escribió a su editor Max Perkins: For Christ's sake, don't give anyone that jacket you're saving for me. I've written it into the book.

Hemingway lo vio de otro modo. En A Moveable Feast, publicado póstumamente en 1964, recuerda haber recibido un ejemplar de manos de Fitzgerald y haberse sentido incómodo con la portada, a la que describió como propia de una novela de ciencia ficción mala, y contó que tuvo que sacar la sobrecubierta con la ilustración para poder leerla.

La pintura original estuvo décadas desaparecida hasta que George Schieffelin, primo del editor Charles Scribner, la rescató de un tacho con documentos descartados de la editorial. Hoy forma parte de la Graphic Arts Collection de la Biblioteca de la Universidad de Princeton. Fue Charles Scribner III quien en 1979 decidió restituir la imagen de Cugat como portada de la edición clásica de bolsillo, después de cuarenta años en que el libro había circulado con otras cubiertas, inaugurando la serie que Scribner's mantuvo en catálogo durante las décadas siguientes.

 

Celestial Eyes” por Francis Cugat.